Sunday, March 15, 2009

Poetry by Ma Lan: Angela Lee 安吉拉 李

Angela Lee

Angela Lee is a woman
She sits in a house without doors
Never laughs out loud
A string of prayer beads round her neck, a cigarette in her right hand
Her left hand curled up, pressing into her round wicker chair

Angela Lee is a middle aged woman
She could be a fan of James Bond
Keeps two crows and a dozen yellow roses
Lives simply but a lot of her money
Just disappears

Angela Lee is a woman who loves to look in the mirror
She used to hunt, and now wants to try again
But the mirror falls to the floor. She sees the white door
Beside her, and bends over to pick up the shards
Some things just get changed like this
Motherhood is born, egg becomes hen.

March 15, 1997

安吉拉


安吉拉 李是位妇女
她坐在没有门的家里
从不高声大笑
脖子上有串佛珠,她右手吸烟
左手紧缩,压在圆形的藤椅上

安吉拉 李是位中年妇女
她可能热爱吉姆斯帮
养了二只乌鸦,和一打黄玫瑰
过着简单的生活但她也有许多钱
不知去路

安吉拉 李是爱照镜子的妇女
她过去打猎,现在想再试一次
可镜子落在地上,她看见白色的门
在身边,并弯腰拾掇碎片
一些事情就这样被改变了像
母性的生育,蛋成为鸡

(1997/3/15.纽黑纹)

No comments: